stevsky banner dlya sayta

Stevsky.ru Путешествия Испанский язык Применения глагола ESTAR в испанском языке

Применения глагола ESTAR в испанском языке

Глагол ESTAR в испанском языке- один из самых употребимых, а потому и имеющий самое большое количество лексических сочетаний с разным смыслом. Буквально глагол переводится как "быть, находиться", но в реальности в словосочетаниях может превращаться практически во что угодно:

 

estar acojonado - бояться, трусить
estar cagado - бояться, какаться от страха
estar al loro - быть хоршо информированным обо всём
estar cachondo - быть сексуально возбуждённым
estar bueno (буквально - быть хорошим) - быть сексуальным/сексапильным
estar chungo - быть больным (если речь идёт о человеке), быть плохого качества, пропасть (если речь идёт о предмете)
estar chupado - быть простым, лёгким
estar como una chiva (буквально - быть, как козочка) - нарушать порядок, быть чокнутой
estar canino - быть на мели, не иметь денег
estar de chunga - быть на празднике, вечеринке
estar de guasa - быть в хорошем настроении, весёлым
estar hecho papilla - быть очень уставшим
estar hecho ena birria - быть посмешищем, шутом
estar hasta la coronilla (буквально - быть до макушки) - быть уставшим
estar limpio (буквально - быть чистым) - не иметь судимостей
estar mal de la chaveta - не дружить с головой, придуриваться
estar mal de la chota - сходить с ума, не дружить с головой
estar matado (бувально - быть убитым) - очень устать
estar molido (бувально - быть молотым) - замотататься
estar muerto (бувально - быть мёртвым) - быть измождённым
estar para chuparse los dedos - быть аппетитным, пальчики оближешь
estar sin cinco - быть без денег
estar sin un clavo (бувально - быть без гвоздя) - быть без гроша в кармане, без денег
estar sin chapa - быть без копейки, быть без денег
estar sin blanca - быть без гроша в кармане, быть на мели
estar en orbita - ловить галлюцинации, глюковать, кайфовать или же быть сильно возбуждённым чем-то
estar cortado - быть растерянным, скованным
estar enganchado - сидеть на игле, быть наркоманом или зависеть от кого-либо
estar en ello - заниматься своим делом, быть на своём месте
estar entre la espada y la pared (бувально - быть между шпагой и стеной) - быть между молотом и наковальней, стоять перед выбором
estar de miedo - быть очень красивым, привлекательным
estar empapado de algo - осознать, понять, выучить

estar a la que salta — не упускать случая
estar bien (mal) con uno — быть в хороших (плохих) отношениях с кем-либо
estar bien (mal) a uno una cosa — хорошо (плохо) сидеть (об одежде)
estar de mas — быть лишним
estar mal — быть нездоровым (больным), плохо себя чувствовать
estar tras de una cosa — добиваться чего-либо
como esta usted? — как вы поживаете?
donde estamos? — ничего себе!, ну и дела!
estas? — понял?, понятно (тебе)?
estamos? — понятно?, ясно?
pues estamos bien! — вот так сюрприз!, ну и ну!
ya esta bien — ладно уж!

Новые материалы по этой тематике:
Старые материалы по этой тематике:

 

Цитата дня

Делать добро другим - не обязанность. Это радость, ибо это улучшает здоровье и увеличивает счастье

Заратустра

20 последних уроков испанского


Google+